Правила и положения

Условия и правила предоставления услуг по подарочным купонам

  1. Покупатель и/или владелец подарочного купона соглашается с условиями и правилами пользования подарочными купонами отеля Palanga LifeBalance SPA.
  2. Бронирование принимается с учетом занятости отеля.
  3. Подарочный купон действителен только при бронировании напрямую по телефону + 370 460 41414/ +370 460 41411 или эл. почте info@palangahotel.lt
  4. Гости должны заранее сообщить персоналу отеля о расчете подарочным купоном.
  5. Подарочный купон не подлежит возврату и обмену на денежные средства.
  6. Указанные в подарочном купоне услуги нельзя заменить на другие, если услугами не воспользовались, деньги не возвращаются.
  7. Подарочный купон действителен в течение 12 месяцев от даты приобретения, если на купоне не указана иная информация.
  8. Если подарочный купон не был использован в течение срока его действия, срок его действия заканчивается и уплаченные за него деньги не возвращаются.
  9. Подарочный купон является многоразовым. Счёт-фактура НДС по этому купону выписывается после предоставления услуги лицу, которому фактически предоставляются услуги.
  10. Все лица, достигшие 18 лет, должны оплатить сбор города Паланги – 1 евро/ночь, в подарочный купон эта сумма не входит.
  11. Если гость пожелает разместиться в номере другой, отличной от указанной в подарочном купоне категории, берется доплата в соответствии с действующими на тот момент ценами.

           ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ KОМПЛЕКСОМ БАССЕИЙНОВ С МИНЕРАЛЬНЫМИ  ВОДАМИ И БАНЯМИ

  1. Отель “Palanga Life Balance SPA“ (в дальнейшем - Оператор), с Комплексом бассейнов с минеральными водами и банями (в дальнейшем - Комплекс), находящиеся по адресу Бирутес аллея 52, Паланга.
  2. Посетитель – лицо, которое у Оператора в установленном порядке приобрело пропуск, абонемент, проживает в гостинице или не проживает в гостинице, но находится в Комплексе по пропуску оператора.
  3. Данные правила пользования устанавливают порядок обслуживания Посетителей Комплекса, обязательные условия безопасности, гигиены и условия предоставления услуг. Правила пользования Комплексом составлены с целью гарантии приятного отдыха Посетителя, соблюдения установленных прав, обязанностей и границ ответственности между Оператором и Посетителем, во избежание недоразумений, травм или потерь.
  4. Данные правила обязательны для всех Посетителей Комплекса, в независимости от их возраста. Лица, заключающие договор о приобретении услуг центра, перед приобретением абонемента, пропуска и перед поселением в гостинице обязаны внимательно ознакомиться с данными правилами и придерживаться их.
  5. Каждое лицо, приобретая абонемент, пропуск, или проживающее в гостинице, имеет право на пользование услугами Комплекса, но перед этим обязано подтвердить своё ознакомление с правилами пользования Комплекса и строго их соблюдать. Лица, не ознакомившиеся и не соблюдающие эти правила, сами несут ответственность за последствия своих действий.
  6. Комплекс запрещается посещать:

6.1. Лицам, болеющим инфекционными, кожными заболеваниями, имеющим открытые раны, испытывающим недомогания, которые подвергают опасности себя и других посетителей.
6.2. Лицам, находящимся под воздействием алкоголя, наркотиков, психотропных веществ.
6.3. Лицам, не проживающим в гостинице, и не имеющим пропуска или абонемента.

        7. Дети до 14 лет могут посещать Комплекс только в сопровождении взрослого, который несёт ответственность за безопасность ребенка.

        8. Сопровождающее лицо должно быть старше 18 лет и полностью принять ответственность за поведение и исполнение правил сопровождаемого.

        9. Дети до 14 лет могут посещать Комплекс с 10.00 до 18.00 часов.

       10.  Комплексе и на территории SPA центра строго воспрещается:

10.1. распивать алкогольные напитки, есть, курить;
10.2 пользоватся стеклянной тарой.
10.3 прыгать, нырять, входить в бассейн, джакузи и выходить из бассейна, джакузи в неустановленном месте.
10.4 бегать, толкаться, громко кричать, свистеть;
10.5 приводить в комплекс животных;
10.6 пользоваться мобильными телефонами и другими звукоизлучающими устройствами;
10.7 приносить в бани и использовать свои экстракты и настои;
10.8 использовать в бане косметические средства.

  1. Посетители Комплекса должны быть в тапочках, подходящих для влажных помещений.
  1. Посетители должны переодеваться только в специально отведённых для этого помещениях. Свою одежду, обувь, мобильные телефоны, которые должны быть установлены в беззвуковом режиме, посетители должны закрыть в шкафчике для хранения вещей. Оператор не несет ответственности за вещи, оставленные в шкафчике.
  2. Пространства в Комплексе предназначены для релаксации, отдыха, поэтому здесь нужно придерживаться тишины и уважать отдых других посетителей.
  3. Перед входом в бассейн или в баню и выходя из них, обязательно надо принять душ.
  4. Для сауны нужно иметь большое полотенце или простыню, которые надо обязательно постелить на деревянную скамью во весь рост.
  5. В зонах отдыха на кресла и скамьи обязательно постелить большое полотенце или простыню во весь рост.
  6. Тапочки обязательно оставить перед входом в сауну.
  7. При пользовании бани Келло, поливая водой камни, необходимо держаться на безопасном расстоянии. Воду лить небольшими порциями (1/4 банного ковша).
  8. Внимание! Из-за активного состава минеральной воды цвет Вашего купальника может измениться.

ПОМНИТЕ, ЧТО ВЫ ОТВЕТСТВЕННЫ ЗА СВОЮ БЕЗОПАСНОСТЬ KОМПЛЕКСА!
МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА СОБЛЮДЕНИЕ ПРАВИЛ В KОМПЛЕКСЕ.

 

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ГОСТИНИЦЫ «Palanga Life Balance SPA Hotel»
Торгового предприятия К. Гяцаса

                      Настоящие общие условия и порядок оказания гостиничных услуг (далее – Условия) и порядок их предоставления устанавливает гостиница «Palanga Life Balance SPA Hotel» торгового предприятия К. Гяцаса, расположенная по адресу: Бирутес аллея 60 и Бирутес аллея 62 в Паланге (далее – Гостиница).

  1. Предоставление услуг

                      «Предоставление гостиничных услуг» в данных Условиях означает комплекс услуг по обеспечению временного проживания и питания гостей в сочетании с арендой конференц-залов и/или прочих помещений для проведения мероприятий в Гостинице, услуги по организации конференций и/или других мероприятий в Гостинице, предоставление услуг по оздоровлению.

  1. 2. Форма и порядок бронирования

                      2.1 Бронирование услуг Гостиницы осуществляется в письменной форме, по электронной почте либо непосредственно в администрации Гостиницы.

                      2.2 Бронируя Гостиницу, Заказчик должен указать количество прибывающих в Гостиницу гостей, их имена и фамилии, категорию (вид) заказанного номера или арендуемого помещения, дату прибытия и отъезда, прочие заказываемые услуги, способ оплаты за услуги Гостиницы.

                      2.3 Если между физическим или юридическим лицом и Гостиницей заключен договор о сотрудничестве либо иное индивидуальное соглашение, то при бронировании это лицо должно указать код или номер договора о сотрудничестве либо другого индивидуального соглашения.

                      2.4 Гостиница, получив заказ на предоставление своих услуг, по электронной почте или в регистратуре Гостиницы подтверждает заказчику расценки на услуги и условия: предоставляет гостю исчерпывающую информацию о заказываемых услугах Гостиницы, их ценах, продолжительности, размере и сроке уплаты аванса за бронируемые услуги, об условиях аннулирования брони и прочую необходимую информацию.

                      2.5 Договор на предоставление гостиничных услуг считается заключенным после получения и подтверждения бронирования Гостиницей. Устная договоренность сторон вступает в силу только после ее письменного подтверждения. Заключение договора на предоставление гостиничных услуг аннулирует все предыдущие договоренности сторон в отношении условий и порядка предоставления гостиничных услуг и обязывает стороны выполнять заключенный договор.

                      2.6 Если один из пунктов договора об оказании гостиничных услуг становится недействительным либо обсуждаются возможности его изменения, остальные пункты упомянутого договора и договор в целом продолжают действовать.

                      2.7 Бронирование гостиничных услуг является гарантированным, если оно оплачено в соответствии с указанными в подтверждении бронирования условиями. Бронирование может быть гарантировано кредитной картой, предоплатой или договором с Гостиницей.

                      2.8 Негарантированное бронирование – это бронирование услуг Гостиницы, при котором отсутствует предоплата согласно пункту 2.7. Негарантированное бронирование является подтвержденным после получения Гостиницей подтверждения бронирования от гостя с того момента, как гость предусмотренным в этих Условиях способом предоставляет Гостинице бронь на оказываемые ею услуги, до истечения срока, указанного в счете предварительной оплаты, выставленном гостю для выполнения авансового платежа. По окончании этого срока Гостиница вправе аннулировать негарантированное бронирование.

  1. 3. Порядок приема и оформления проживания

                      3.1 При регистрации в Гостинице заполняется «Регистрационная карточка гостя», в которой указываются имя, фамилия, дата рождения, название и номер удостоверения личности, номер телефона, адрес электронной почты, имя, фамилия сопровождающего лица (взрослого), дата приезда и отъезда, возраст детей, государственный номер автомобиля и ставится подпись.

                      3.2 Во время регистрации администратор Гостиницы:

                      3.2.1 чтобы убедиться, что желающий получить услуги (-у) гость указал в «Регистрационной карточке гостя» точные и исчерпывающие данные и информацию о себе, а также чтобы гарантировать точность представленных данных и информации и с целью проверить личность владельца платежных средств и действительность и правомерность оплаты либо других связанных с этим операций, просит гостя предъявить удостоверение личности и кредитную карту, по которой гарантировано бронирование и/или уплачен аванс, и осуществляет операцию по проверке карты, руководствуясь рекомендациями банка;

                      3.2.2 проверяет действие визы в законодательном порядке Литовской Республики;

                      3.2.3 знакомит гостя с «Политикой конфиденциальности», действующей в Гостинице, «Общими правилами Гостиницы», «Правилами посещения комплекса бань и бассейнов в центре Medical SPA & Wellness»;

                      3.2.4 предоставляет исчерпывающую информацию об услугах Гостиницы, специальных предложениях, времени работы ресторана и центра Medical SPA & Wellness.

  1. Время заезда и выезда

                      4.1 В указанный при бронировании Гостиницы день гость может прибыть в Гостиницу с 15.00 час.

                      4.2 В день выезда гость должен оформить выезд/рассчитаться до 12.00 час.

                      4.3 Если выезд планируется после 12.00 час., гость обязан сообщить об этом в регистратуре Гостиницы, чтобы, если это возможно, продлить пребывание гости и время действия электронного ключа.

                      4.4 Если гость выезжает из Гостиницы не позднее 18.00 час., он обязан заплатить 50 % стоимости суточной договорной стоимости проживания; если гость покидает Гостиницу после 18.00 час. – 100 % стоимости суточной договорной стоимости проживания.

  1. Оплата за проживание и услуги

                      5.1 Порядок и условия оплаты услуг проживания и дополнительных услуг, предоставляемых Гостиницей, осуществляются в соответствии с прейскурантами Гостиницы (с НДС), утвержденными в договорах о сотрудничестве, индивидуальных предложениях и подтверждениях бронирования, представленными на веб-сайте Гостиницы www.palangahotel.lt, в системе бронирования гостиниц и других официальных рекламных и информационных материалах Гостиницы. Стоимость гостиничных номеров указана с завтраком (в ресторане гостиницы с 8.00 до 11.00 час.) на двоих.

                      5.2 К оплате гостиничных услуг принимаются наличные денежные средства, кредитные карты или платежное поручение.

                      5.3 Если нет иной договоренности, гостиничные услуги оплачиваются после того, как были оказаны. Если с Гостиницей заключен договор о сотрудничестве либо иное индивидуальное соглашение – подтверждение бронирования, действующее в этом договоре или соглашении – в подтверждении бронирования оговариваются порядок и условия оплаты гостиничных услуг.

                      5.4 Забронированные и подтвержденные гостиничные услуги не компенсируются, если гость ими не воспользовался и не известил Гостиницу об аннулировании этих услуг в подтверждении бронирования либо в предусмотренном договором порядке.

                      5.5 Размер предоплаты, условия и порядок внесения аванса предусмотрены в договоре на оказание услуг, индивидуальных соглашениях, предложениях и подтверждении бронирования Гостиницы и/или выставленном счете на оплату аванса.

                      5.6 Указанная в подтверждении бронирования гостиничных услуг стоимость услуг может быть изменена только на основании письменного соглашения сторон.

                      5.7 Один человек, проживающий в номере, оплачивает полную стоимость номера. По просьбе проживающих в Гостинице в номере может быть предоставлено дополнительное место.

                      5.8 Если в гостиничном номере проживает гостей больше, чем указано в подтверждении бронирования Гостиницы, за каждого дополнительного гостя платится дополнительная сумма, согласованная сторонами.

                      5.9 Если гость планирует прибыть в Гостиницу с животным, он должен сообщить об этом заранее и согласовать все вопросы с Гостиницей при бронировании. За каждого животного Гостиница взимает дополнительную плату. Хозяин питомца несет полную ответственность за находящееся в Гостинице животное и обязуется возместить возможный ущерб, нанесенный животным Гостинице.

  1. Хранение вещей и ответственность

                      6.1 Если проживающий в Гостинице гость узнает о пропаже, порче, поломке или утрате/гибели своих вещей, он должен сообщить об этом администрации Гостиницы, в противном случае Гостиница освобождается от ответственности за несохранность вещей.  

                      6.2 Гость может воспользоваться оборудованным в номере Гостиницы сейфом. Содержимое сейфа Гостинице неизвестно, и Гостиница не несет ответственность за сохранность, пропажу, дефекты или случайную порчу оставленных в сейфе предметов. По желанию гостя можно передать ценные вещи на хранение в регистратуру Гостиницы, подписав акт приема-передачи. Гостиница, принимая на хранение деньги или другие ценности, вправе потребовать, чтобы они были упакованы и помечены должным образом. Гостиница имеет полное право отказаться от принятия на хранение вещей/предметов, которые представляют опасность для окружающих либо из-за своих габаритов и огромной ценности могут создать неудобства Гостинице и ее гостям.  

                      6.3 Гостиница освобождается от ответственности, если вещи/предметы не удалось сохранить по вине их владельца, сопровождающих его или приглашенных им в Гостиницу лиц, вследствие обстоятельств непреодолимой силы или свойств самого предмета. 

                      6.4 Гостиничная стоянка для автомобилей не охраняется. Гостиница не несет ответственности за сохранность транспортных средств проживающих в гостинице лиц, находящихся там вещей/предметов и животных.

                      6.5 Найденные (оставленные) в Гостинице вещи Гостиница обязуется хранить 6 мес. после отъезда гостя.

                      6.6 На основании письменной просьбы гостя хранящиеся в Гостинице и принадлежащие гостю вещи могут быть отправлены по почте либо переданы другим образом, если гость согласен оплатить расходы по отправке или иной доставке предмета (-ов).

                      6.7 Проживающие в Гостинице лица обязаны поддерживать чистоту и установленный порядок, беречь приборы, мебель и другие предметы, находящиеся в номерах и местах общего пользования.

                      6.8 Гость Гостиницы обязан должным образом пользоваться всеми предметами и оборудованием в Гостинице и немедленно сообщать о замеченных неисправностях, а также возместить убытки, если эти неисправности возникли по вине гостя.

                      6.9 Гость Гостиницы обязан возместить Гостинице нанесенный материальный ущерб, который возник по вине самого гостя либо приглашенных им в Гостиницу других лиц.

                      6.10 Предметы, которые находятся в комнатах и других помещениях Гостиницы, являются собственностью Гостиницы, поэтому гость Гостиницы не имеет права забирать их, покидая Гостиницу, кроме предназначенных для одноразового использования средств гигиены.

  1. Форс-мажор (force majeure)

                      7.1 Ответственность сторон за невыполнение договора о предоставлении гостиничных услуг при наличии форс-мажорных обстоятельств регламентирует ст. 212 Гражданского кодекса Литовской Республики.

  1. Уборка помещений Гостиницы и обслуживание гостей

                      8.1 Помещения, оборудование/приборы, мебель и постельное белье должны быть исправными и чистыми.

                      8.2 Гостиница предоставляет услуги по размещению, питанию, а также услуги по оздоровлению в законодательном порядке Литовской Республики.

                      8.3 Регистратура Гостиницы работает круглосуточно, служба обслуживания в номерах работает ежедневно, уборка комнат с 8.00 до 17.00 час. или в другое удобное для гостей время до 22.00 час.

                      8.4 Для обеспечения порядка и безопасности администрация Гостиницы имеет право зайти в гостиничный номер.

                      8.5 Администрация гостиницы оказывает разнообразные платные и бесплатные услуги. Подробную информацию можно найти в информационной папке/книжке для гостей Гостиницы.

                      8.6 Персонал Гостиницы, не нарушая покой жителей, выполняет мелкий ремонт помещений и инвентаря, поддерживает чистоту и порядок. Замена полотенец в Гостинице производится ежедневно, смена постельного белья – через день. По желанию гостей постельное белье заменяется ежедневно.

                      8.7 Если гость вывешивает на двери карточку с надписью: «Не беспокоить», уборка номера не проводится.

                      8.8 Гостям Гостиницы предоставляются следующие бесплатные услуги: стоянка для автомобилей, Wellness центр (Wellness центр представляет собой тренажерный зал, 4 бани и 5 бассейнов: баня из сухостоя, сауна, паровая баня, лакониум (биосауна), комнаты отдыха с водяными кроватями, 2 открытых бассейна (летний открытый бассейн, работающая круглый год открытая вихревая ванна с подогреваемой минеральной водой), 3 внутренних бассейна (бассейн для плавания 8 x 24 м с минеральной водой, массажный бассейн с минеральной водой, римский бассейн с минеральной водой). Wellness центр работает ежедневно с 8.00 до 22.00 час. (по вторникам – с 17.00 до 22.00 час.). Дети до 14 лет могут посещать Wellness центр с 8.00 до 19.00 час. только в сопровождении взрослых. Детям до 14 лет не разрешается посещать баню из сухостоя даже в сопровождении взрослых, баня предназначена только для взрослых.

  1. Прочие условия

                      9.1 Проживающие в Гостинице Гости обязаны:

                      9.1.1 строго соблюдать правила пожарной безопасности;

                      9.1.2 уходя из номера, закрыть водяные краны, выключить свет, телевизор, закрыть окна, балконную дверь, закрыть номер и удостовериться, что номер надежно закрыт и посторонние не смогут в него попасть;

                      9.1.3 уезжая из гостиницы, рассчитаться за предоставленные услуги, передать администрации гостиницы занимаемую комнату.

                      9.2 В гостинице запрещается:

                      9.2.1 шуметь в Гостинице и/или на территории Гостиницы с 24.00 до 8.00 часов, т.е. включать громкую музыку и играть на музыкальных инструментах, громко петь, кричать, свистеть или недопустимо вести себя иным образом. Если гость не соблюдает этот запрет и тем самым нарушает общественное спокойствие и мешает проживающим и/или работающим в Гостинице, он несет ответственность в законодательном порядке;

                      9.2.2 оставлять без присмотра детей до 12 лет;

                      9.2.3 приводить посторонних лиц на территорию гостиницы, в Wellness центр или номер, не известив об этом администратора Гостиницы;

                      9.2.4 нарушать отдых других гостей, без предварительного согласования с Гостиницей организовывать фотосессии на публичных пространствах;

                      9.2.5 курить в комнатах, ресторане, Medical Spa & Wellness центре и других, не предназначенных для курения местах;

                      9.2.6 передвигать мебель или как-то иначе переделывать интерьер комнаты;

                      9.2.7 запускать фейерверки на территории Гостиницы;

                      9.2.8 приносить на территорию Гостиницы опасные для жизни инструменты, оружие или другие средства;

                      9.2.9 на всех публичных пространствах Гостиницы и/или во время мероприятий строго запрещается в месте проведения мероприятия пользоваться услугами общественного питания других лиц или предприятий, а также употреблять принесенные с собой или полученные во время мероприятия алкогольные напитки. Несоблюдение этих условий нарушает ст. 6.38 ч. 1, ст. 6.200 ч. 1 Гражданского кодекса Литовской Республики, а также 2 ч. 6 пункта «Правил розничной торговли алкогольными напитками на предприятиях торговли и общественного питания», утвержденных постановлением Правительства ЛР № 618 от 20 мая 2004 г., поэтому Гостиница не несет ответственности за последствия, которые возникли в ходе организованного в Гостинице мероприятия или после него вследствие невыполнения своих договорных обязательств участниками мероприятия или гостями Гостиницы.

                      9.3 Заказав оздоровительную процедуру или консультацию в Medical SPA & Wellness центре (далее – процедура), гость Гостиницы может отменить заказанную процедуру безо всякого штрафа, если до начала процедуры осталось не менее 4 (четырех) часов. Если гость опаздывает с отменой заказанной процедуры либо не является на нее, он обязан оплатить всю стоимость процедур, которые опоздал отменить или которые не состоялись. Бесплатный перенос времени процедуры невозможен.

                      9.4 Гости сами отвечают за свою безопасность, пользуясь услугами «Medical SPA & Wellness центра» в Гостинице, и должны соблюдать «Правила пользования комплексом бань и бассейнов Medical SPA & Wellness центра».

                      9.5 Детям до 14 (четырнадцати) лет разрешается пользоваться оборудованием и тренажерами только под присмотром родителей или сопровождающих детей взрослых. За поведение и безопасность несовершеннолетних детей в гостиничном «Medical SPA & Wellness центре» - банном комплексе, открытых бассейнах, тренажерном зале -ответственность несут родители или сопровождающие детей взрослые.

                      9.6 Если гость не выполняет свои обязательства по договору о предоставлении гостиничных услуг и/или пользуется предоставленными ему услугами по размещению, питанию, оздоровлению, помещениями для конференций и банкетных залов не так, как было оговорено с Гостиницей, Гостиница вправе без предварительного предупреждения расторгнуть с гостем договор о предоставлении гостиничных услуг в одностороннем порядке и потребовать уплаты 100% суммы всех услуг, предусмотренных в подтверждении бронирования.

                      9.7 Вся информация, которую гостиница и гость узнали в ходе сотрудничества, является конфиденциальной и не может быть передана либо иным образом разглашена третьим лицам без предварительной письменной договоренности, кроме случаев, когда раскрытие информации необходимо на основании законов или других правовых актов ЛР.

                      9.8 При сборе, обработке и хранении представленных гостем данных и информации Гостиница руководствуется законом ЛР о правовой защите персональных данных и другими нормативными актами, регламентирующими порядок сбора, оформления и хранения персональных данных. С «Политикой конфиденциальности» Гостиницы можно ознакомиться в регистратуре гостиницы и на веб-сайте www.palangahotel.lt.

                      9.9 Эта политика подготовлена в соответствии с Регламентом (ЕС) 2016/679 Европейского парламента и Совета о защите физических лиц применительно к обработке персональных данных и о свободном движении таких данных, которым отменяется Директива 95/46/ ЕС, законом Литовской Республики о правовой защите персональных данных, другими нормативными актами Евросоюза и Литовской Республики. Используемые в Политике понятия понимаются так, как они трактуются в упомянутых выше документах.

                      9.10 Все споры между Гостиницей и гостями решаются путем переговоров.

9.11 Если решить спор мирным путем не удается, он рассматривается в законодательном порядке ЛР.

                      9.12 Ходатайство/жалобу касательно приобретенной на нашем веб-сайте услуги, Вы можете отправить в Государственную службу по защите прав потребителей (ул. Вильняус 25, 01402 Вильнюс, эл. п. tarnyba@vvtat.lt, тел.  8 5 262 67 51, факс (8 5)279 1466, веб-сайт www.vvtat.lt), также в территориальные окружные подразделения Государственной службы по защите прав потребителей, либо заполнить форму заявления на платформе Электронного разрешения споров (EGS) http://ec.europa.eu/odr/

Гостиница «Palanga Life Balance SPA Hotel» желает Вам приятого пребывания, ясности мыслей, приятного ощущения здорового тела и хорошего самочувствия!